还记得前段时间一本《抗日神剧大百科》火爆网络吗?
这部“网红神书”,作者是日本人,收录了21部中国抗日电视剧,还把它们统称为“意想不到的反日爱国喜剧”,乍一眼看去,仿佛就是把抗日神剧都当作了搞笑片看。
消息一出,马上就得到了中国大量媒体和自媒体的关注,加入吐槽大军。
但如果你认真读了这本《抗日神剧大百科》,你就知道,作者对“抗日神剧”是“真爱”,这“大百科”也是既生动又严谨的“良心作品”。
在之前的许多媒体和自媒体报道过程中,你可能也已经看到流传最广的那几句吐槽。大家本来就觉得抗日神剧扯淡,作为正主的日本人又主动站出来,吐槽还那么犀利和幽默,准确击中了我们的笑点。
但在搞笑之外,我们也可以看到的是,除了“哈哈哈”“什么鬼”“丢人丢到国外去了”之类的评论,顶到最高的是这样一句:
“日本人做资料的能力还是超强的啊”。
这一条评论收获了数千赞,显然是因为书中的钻研精神,确实随处可见。
作者详细地梳理了21部电视剧的剧情,把678集、总计30180分钟播放时长的故事浓缩成图文,并且划分各方势力,绘制人物关系图表。
再把人物关系以更加错综复杂的故事线串联起来,绘制剧情梗概主、支线:
最后才逐个分析剧照,并在剧照旁边进一步解释剧情,穿插吐槽,还帮剧组捉了数不尽的虫:
这都让我们觉得,这本书没有想象中那么简单。
所以在日本亚马逊上,我们也订购了一本《抗日神剧大百科》,实体书刚刚到手。看了之后,觉得里面值得说的东西还挺多。
除了基础的电视剧分析之外,作者工作做得很全,包括许多科普、采访内容,一应俱全,都穿插在书中的专栏里,包括但不限于:
“通过抗日神剧学汉语”的章节,不过看得出来略有一些错误,比如“不好我们当中了”,中文台词应该是“上当了”
而透过这些内容,我发现作者并不仅仅是来搞笑的。
作者写这本书有他自己的动机,也与一定的时代因素有关。两位参演抗日神剧的日本演员在书中接受了采访,也说出了自己作为一个“鬼子专业户”的心声。
甚至在这本以搞笑走红的“抗日神剧大百科“中,还介绍了一部作者也觉得没太多地方可以吐槽的严肃抗日电视剧,因为他看的几十部剧中,确实有它,不能当不存在(后面会讲到是哪部),可见他书里定义的此“神剧”并非彼“神剧”。
这些,其实都是相当正经的东西,但同样很有趣。所以我们想以问答的形式,来解答一些大家可能会关心的问题。不仅仅是介绍这本书的搞笑,也希望把这些幕后的东西展现给大家。
全书文风是偏正经的,还是调皮的?
基本是正经的,但吐槽是调皮的。
这里可以稍微翻译几段前言,也顺带先解释下作者的想法:
“当中国抗日电视剧相关的新闻到处流传的时候,2ch、推特之类的社交网络上可以看到‘有点想看’‘反而很有趣的样子’类的评论,本书想帮助这么说过的各位,把笔者——也就是一名普通观众——所感兴趣的、且看完到最终回的作品,向大家慢慢地、轻松地介绍。
“这类电视剧在日本完全不会放映,如果能把进入抗日电视剧世界的门槛降低,让感兴趣的诸位轻松观看,就是我的荣幸。在这个意义上,我就以各种类型的抗日电视剧、简单的故事梗概、有趣的场景解说为中心写了此书。这些故事的登场人物也很多,再加上是超长时间播放,即使能够理解中文,要跟上故事还是件极其困难的工作。
“因此,本书将这些故事的展开情况,用人物关系图表的形式说明,且概述主线的关键点。另外,也在书中插入专栏,介绍了抗日电视剧的收看方法,以及稍微介绍了一些经典小“剧情”,希望大家参考。最后,为了能够让演员和登场人物更加契合实际作品的氛围,也为了能与影像截图上的字幕统一,他们的人名都以简体字记载。”
贴心地标注剧名、拼音、话数、导演、年份、主演等基本信息,还有日语假名注音
这个文风是相当正式的写法,日语论文都是这么写的。大百科后面对电视剧情节的介绍,实际上也是延续了这个文风。
在大致看完全书之后,我认为《抗日神剧大百科》是既正经又吐槽的,倒也不是那种一本正经地胡说八道,因为这是在一本正经地发现、复述和强调抗日神剧中的胡说八道。
至于反华言论,从前言和书中都可以看出来,作者是真的喜欢看抗日神剧,又想向其他日本人“慢慢地、轻松地介绍”抗日神剧,尽管某些吐槽可能会对中国乃至中国文化有一些误解,但绝不是日本右翼那样脸红脖子粗地否认侵略、叫嚣反华。
作者并不把这些神剧视为反日宣传,而是作为某种值得分享、研究的无厘头娱乐作品。
那先说下那部连作者也没地方可吐槽的抗日剧?
这部电视剧是《壮士出川》,又名《铁血征途》。在豆瓣有400多个评价,8.6分。
大百科对它的评价是:有许多真实存在的人物登场,描绘四川军的、几乎没地方可以吐槽的认真战争电视剧。
当然也不是说《壮士出川》就没有问题了。比如下面这份日军命令书,文案说:
本来一直给我们带来欢乐的日军命令书(因为很多抗日神剧的文书都是乱写日语,人名也是从日本政要、演员甚至ACG角色中拿来的),这回日语非常好,只是台词中山西省的临汾在上面写成了山东省的临沂。
这已经属于针对该作最严重的吐槽了,没想到这样一个中国地理知识相关的Bug是被日本友人发现的。旁边的“半角数字颠倒”等大字吐槽也只是说命令书上的阿拉伯半角数字没有纵排、标点不应该放在行首这两个排版问题,完全是细节,大百科作者确实看得细致入微。
剧中比较寒碜的CG飞机
再有就是轻喷了剧中飞机是用CG做的,跑道过于狭窄,旁边的四方水池意义不明(不过这些水池可以理解为机场一般都有的消防池)。
之前看到这本书在网上流传的时候,有人担心这本书被利用,成为日本虚构历史教科书的素材,但拿到本书后发现,前后有多处说明书中电视剧哪些是虚构,哪些又有史实。
在这部电视剧的剧情分析中,作者的文字就表现得足够尊重。比如介绍四川军情况如何艰苦的部分,没有一句是调侃的语气和内容。
大百科评价最高的是哪一部作品?
果然还是“手撕鬼子”的《抗日奇侠》。
大百科介绍的第一部作品就是它,被作者誉为“如金字塔般令人战栗而又光辉璀璨的超大型娱乐作品”。
对手撕鬼子这一幕,书中的评论文案也比较克制:
拥有怪力的角色杜大鹏,脑袋硬到被世人称为铁头侠。总之是一个光靠蛮力就能压倒一切,头脑反而空空的傻瓜角色。他的“手斩鬼子”以及在中国报道中的相关画像,某种意义上可说是这部电视剧的标志。
旁边也就是一句大字吐槽:撕裂日本兵!
其实手撕鬼子这招日本人早有耳闻,之前就有日本漫画《巨恶学园》中的剧中剧“抗日义士”上演了一幕“脚劈鬼子,手挡炮弹”,他们可能是习惯了。
说说还有那些评价有意思?
本书目录可谓是全书的精华所在,浓缩的评价都在其中体现,在此翻译一下:
《孤岛飞鹰》:《北斗神拳》《疯狂的麦克斯》风格,搭载机关枪的沙滩越野车在魔窟都市上海交错横行的痛快动作片!
《觉醒者》(猛兽列车):美人少佐与江户古发髻军官相继出现,让西村京太郎(日本推理作家,写过一系列列车、车站题材的推理小说)也困惑不已的“亚细亚号”大列车悬念!
《利箭纵横》:本期待是一部忍者部队吊威亚的动作片,后半部分变成了在女性中极具人气的、错综复杂的宫斗剧!
《终极对决》:日中杂技团对决,还有挑战日军毒气战的街头艺人,脚本乱七八糟的抗日电视剧!
《青春烈火》(雅典娜女神):被制作人当成了自己私有的东西,无视时代考证、不得不重拍的究极荒诞剧!
《枪花》:在神社供奉核弹头,然后有谜一样的舞蹈,充满无厘头的美剧风格抗日神剧!
《决战燕子门》:以民国初期为舞台的,胜利与失败、师生恋、友情……完全是热血少年漫画风的武侠义贼动作片!
《代号九耳犬》:香港台湾明星、红外线镭射、生物认证、头山满(日本极端国家主义秘密团体黑龙会创办人)、北一辉(日本法西斯主义者)全数登场的新潮抗日连续剧!
《巍巍兴安岭》:用内蒙古自治区的低预算制作的、讲述抗战期等三个时代的林业抗日电视剧!
《不可能完成的任务》:抗日神剧专业户大叔把自己的老婆当作女主角,动员了豪华演员,结果最后功亏一篑的处女导演作品!
《武林猛虎》:南少林寺的僧人与明朝后期腐败的朝廷以及倭寇战斗,不是抗日,而是抗倭神剧!
《铁血刀锋》:就像漫才一样好玩的日军军官组合不断插科打诨,也有华丽动作元素的抗日喜剧!
《新猛龙过江》:香港明星在魔窟上海公演,敌人是大型黑道与日军间谍的功夫动作电视剧!
《异镇》:获得录音部门优秀奖但因为血液飞溅、残暴过头所以被停播处分的抗日电视剧!
作者都是在哪儿看的这些个抗日神剧?
在教日本人如何科学上网看中国电视剧的指南中,作者推荐了一些网站。他在书中也多次提到,这些网站基本是他观看抗日剧的主要途径,多数是在中央电视台看的,还有优酷、百度视频、PPTV等。
而在书末的参考文献与网站中,还出现了铁血网和百度百科。
大百科没提《亮剑》?
正文确实没提,但这样一部知名的作品,作者不会没有看过,因此在前言中作者也有一番解释:
“为了事无巨细地介绍各种抗日神剧,又囿于页数、篇幅限制,《亮剑》《箭在弦上》之类相当有名的作品没有刊载,今后如果还有出版机会的话,我也想继续介绍。”
因为作者所说的“神剧”标准不太一样,所以作者真的有可能继续介绍《亮剑》。
通过作者的推特和博客可以看到,他依然在研究各种抗日电视剧。
最近关注比较多的是英达导演的《地下交通站》,非常经典的喜剧,他的评价是“如果懂中文就会爆笑的抗日喜剧”,大家可以期待一下。
顺带一提,他的推特ID是南造云子,知名日本女间谍
“鬼子专业户”三浦研一在采访中说了什么?
与矢野浩二、涩谷天马一道被称为“鬼子专业户”的知名演员三浦研一,参演了大百科21部抗日神剧中的《异镇》《枪花》。作者借此机会采访了三浦。
三浦在采访中提出一个非常有意思的说法,他认为抗日神剧的爆发,是因为香港电视电影界向大陆的进军,中国导演觉得抗日剧拍得固步自封,需要创新,港台导演则延续港片特色,觉得要拍得更好玩点,双方达成了一致。
确实,有不少抗日神剧的导演都是来自港台。
比如《抗日奇侠》(手撕鬼子)的导演刘仕裕、《箭在弦上》(开挂射箭)的导演余明生都来自香港,《铁血使命》(石头打飞机)的导演林建中则来自台湾,《五台山抗日传奇》(30个尼姑杀鬼子)的导演李翰韬是毕业于台湾大学的香港导演。
三浦也说了一些拍抗日剧后发生的轶事。他说总是有中国人问他,拍了抗日剧,回日本了会被日本人怎么样吗?
他从来都是这么回答:“
我回去就经常会被同学、朋友们询问,在中国抗日剧中演坏人的时候,会不会被中国人虐待呀?其实在中国那边,大家也担心我回日本去会不会被你们怎么样,我因此受到了两边的关心……其实也都不会被两边怎么样。”
三浦也谈到,他经常从中国观众以及制作方那边听说,“明明你是个有实力的演员,为什么老演这么愚蠢的角色”,与此同时,中国的广电也在批评抗日神剧,所以他感觉到中国人越来越追求此类电视剧的品质。
作者来过中国吗?他到底懂不懂中国?
作者来过中国,就是在中国出差时才发现了抗日神剧的妙处。
至于懂不懂中国,至少他知道淘宝:
也知道“化骨绵”这种掌法是出自金庸的《鹿鼎记》:
的确是做了功课的。未必能说是中国通,但是了解得可以了。
那作者到底是个什么样的人?是专门搞文化研究的大学教授吗?
并不是。
作者岩田宇伯,只是日本爱知县的普通人上班族一名,从事的是“信息系统相关的、什么都做的工作”。
作者本人,和他定制的大百科同款T恤
一次偶然的机会,他去上海出差“邂逅”了抗日神剧,又不断在上海的路上遭遇欺诈,觉得有必要学习一下中国话,所以被同组的同事推荐通过中国电视剧学习中文。
他看着看着,发现这些奇奇怪怪的抗日电视剧“特有魅力”,于是一发不可收拾,开始“跟着抗日神剧学中文”,水平突飞猛进,很快就比同事更强了,现在基本可以在名古屋中国人出没的店里以假乱真。
岩田现在每年也会来中国背包旅行,算是借抗日神剧的契机真正喜欢上了中国的魅力。
除了搞笑,作者到底怎么看待抗日神剧?
他的说法是要“大大方方地鉴赏”。
在前言中,他说到:
“在中日两国之间成为话题(多是不好意味的)的抗日电视剧,归根结底只是电视剧。
像《西部警察》(日本70年代警匪片)中的大门刑警一样,从空中的直升机上用霰弹枪远距离把犯人打死之类的场景,生气也没有用,这都是虚构的。”
《西部警察》剧照
作者觉得,电视剧不管在哪个国家都是相对“无聊低俗的东西”,但以前的电视剧“无聊却又有意思”,现在的不知道是什么原因,变得“无聊还更没意思了”。这就导致了日本年轻一代的“电视脱离”,年轻人中人均看电视时长不断下降。
“我在上世纪70、80年代度过了童年,那是电视剧的全盛时期,之前所说的,像《西部警察》那样又有预算、又无聊的电视剧,对目前的我国来说好像是不可能制作了吧?我感到有些寂寞。”
倒是中国的抗日神剧爆发、获得收视率的样子“和日本过去的电视剧盛况一样”,抗日神剧代替“日本如今已经灭绝的无聊动作电视剧”,为他抚平了这层寂寞。
10
其他日本读者怎么看待抗日神剧?
以朝日新闻5月26日的书评为例。
大百科上了《朝日新闻》书评
书评说,这本书打破了评论人的固有印象。原以为抗日电视剧都是抗日宣传,“没成想是如此荒唐无稽的娱乐动作片……让人想起二战轴心国从月球背面开着UFO进攻来过的电影。”(应该是指2012年芬兰、德国和澳大利亚合拍的科幻战争喜剧电影,讲述纳粹德军在1945年被打败后,逃到月球建造了一个太空舰队,并攻击人类以试图占领地球的荒诞、搞笑故事。)
至于其他日本读者,很多也在“哈哈哈”。抗日神剧是个什么鬼样子,近些年越来越为更多的日本人所知晓,是那种每次看、每次都乐的“老梗”。
但《抗日神剧大百科》这本书在中国这边成了网红,这是件新鲜事,他们看到就更乐了。
11
那么,有没有同类书籍推荐呢?
我很奇怪大百科红了这么久,这事一直没有人提。
翻开《抗日神剧大百科》的书封,左侧就推荐了两本书:《中国游园地大图鉴:北部篇》和《中国游园地大图鉴:中部篇》。
“游园地”就是游乐场,看书名你就知道是讲什么的。但你再仔细看看这两本的封面,看不清的话下面有大图:
这两本书中也是和《抗日神剧大百科》一样的详细资料与吐槽:
北京石景山游乐园
河北美术学院
这是一位日本友人写给中国大陆山寨游乐园的两封情书。他花了5年时间,玩了近100个中国卡通主题游乐园,为其中劣化版的迪士尼等动漫角色所折服,于是勇敢地将这一切记录了下来。
但那,可就是另外一个故事了。